Translation of "this conference" in Italian


How to use "this conference" in sentences:

And I got a lot of them during what's been going on throughout this conference, almost everything that's been going on.
E ne ho trovate molte in tutto quello che è successo durante questa conferenza, ne ho trovate in quasi tutto quello che è successo.
You want this conference to go forward.
Lei vuole che questa conferenza vada avanti.
So this conference is crucial and we can't run the risk of any accidents.
Perciò questa conferenza è decisiva... e non possiamo rischiare che avvengano altri incidenti.
I, too, have been impressed yes, deeply impressed by the genuine desire for peace manifested at this conference.
Anche io, devo dire, sono rimasto colpito si, molto colpito dal desiderio genuino di pace che si è manifestato in questa conferenza.
And the purpose of this conference is...?
E Io scopo di questa conferenza è...?
You're not suggesting we go to this conference... that we come running like a Calogan dog when the Federations call?
Non suggerirai per caso di partecipare alla conferenza? Dovremmo correre come un cane calogan al richiamo delle Federazioni?
This conference is the first big preview of my paper.
Questa conferene'a è la mia prima presentae'ione.
Like all the other schools in this conference, they're all white.
Come nelle altre scuole, sono tutti bianchi.
This conference is only for registered participants and the press.
Questa conferenza è riservata agli invitati e alla stampa.
I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night.
Sono impressionato da questa conferenza, e voglio ringraziare tutti voi per i tanti, lusinghieri commenti, anche perché... Ne ho bisogno!!
They want all the division heads on for this conference call.
Vuole che alla teleconferenza partecipino tutti i capi divisione.
I used to come to this conference every year, and I never thought about the inmates.
Venivo a questa conferenza ogni anno, senza mai pensare ai detenuti.
This conference will thus be a step towards the transition of responsibilities to the Afghan authorities.
Tale conferenza costituirà pertanto un passo in avanti verso il passaggio di responsabilità alle autorità afghane.
What if she's spreading this lie to everyone at this conference?
E se stesse diffondendo questa bugia a tutti qui al convegno?
So, what do you know about this conference?
Allora... cosa sai di questa conferenza?
Sir, until we locate the insider, you might want to consider locking down President Hassan and postponing this conference.
Signore, finche' non rintracciamo la persona all'interno, le suggerirei di trasferire il Presidente Hassan in un luogo sicuro e posticipare la conferenza.
Thank you so much for hosting this conference.
Grazie mille per aver ospitato questa conferenza.
While I got you on the phone, um, who is gonna be in on this conference call?
Dato che stiamo parlando... chi partecipera' a questa teleconferenza?
I'd really rather talk about this conference and our need to rededicate our efforts to the war on terror.
Preferirei parlare di questa conferenza e della necessita' di dedicare nuovamente i nostri sforzi alla guerra al terrorismo.
Furthermore, right after this conference I intend to personally sit down with the Mutant leader to negotiate a settlement.
Inoltre, al termine di questa conferenza... intendo parlamentare personalmente col capo Mutante e negoziare un accordo.
This conference chair has been tested for office use and meets the requirements for safety, durability and stability set forth in the following standards: EN 1022, EN 15373 and ANSI/BIFMA x5.1-2002.
Questa sedia riunioni è stata testata per l'uso negli uffici ed è conforme ai requisiti di sicurezza, resistenza e stabilità prescritti nelle seguenti norme: EN 1022, EN 15373 e ANSI/BIFMA x5.1-2002.
These are not normally the most cheerful of topics, nor do they generally generate the kind of good news that this conference is about.
Non si tratta, di solito, di argomenti molto allegri, e non generano neanche il tipo di buone notizie di cui si parla qui.
I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference.
Ho lasciato San Francisco, dove vivo, lunedí, e stavo andando a prendere l'aereo per venire a questa conferenza.
If you go out to the corner right at the main intersection right in front of this conference center, you'll see an intersection with four blank walls on every corner.
se andate all’angolo, proprio all’incrocio davanti a questo centro conferenze vedrete un incrocio con quattro mura cieche su ogni angolo.
Because that's what I take from the theme of this conference: Gained in Translation.
Perché questo è ciò che intendo io del tema di questa conferenza: il vantaggio della traduzione.
And that's what this conference, to me, is about.
Questa conferenza per me è proprio questo.
We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin.
Stiamo tenendo questa conferenza in un momento molto opportuno poiché, a Berlino, è in corso un'altra conferenza.
This morning, the gentleman who opened this conference lay a stick on the floor, and said, "Can we -- can you imagine a city that is not neocolonial?"
Questa mattina, il gentiluomo che ha introdotto questa conferenza ha fissato dei paletti e ha detto, "Possiamo immaginare una città che non sia neo-coloniale?"
Now several people at this conference have already suggested that fruit flies could serve neuroscience because they're a simple model of brain function.
Molti a questa conferenza hanno già suggerito che i moscerini della frutta possono servire alla neuroscienza perché sono un modello semplice della funzione cerebrale.
I've been asked that question since I arrived at this conference.
Mi è stata fatta questa domanda appena arrivata a questa conferenza.
The main question that I've been asked since I arrived at this conference when I said I would talk about infidelity is, for or against?
Tornando alla domanda iniziale che mi è stata posta quando sono arrivata a questa conferenza, cioè se avrei parlato a favore o contro l'infedeltà.
But I hope that out of this conference, that every woman here will get your husbands to realize that these abuses on the college campuses and the military and so forth and in the future job market, need to protect your daughters and your granddaughters.
Ma spero che finita questa conferenza, ogni donna qui presente farà comprendere al proprio marito che devono proteggere le vostre figlie, e le vostre nipoti da queste violenze nei campus dei college e nelle forze armate, nel futuro mercato del lavoro.
I'm going to switch to "we, " and not "I, " hope: We hope that the attendees of this conference will usher in a new era of participation in our public schools.
Adesso passo da "io" a "noi" Speriamo che i partecipanti a questo incontro daranno il via a una nuova era di partecipazione attiva nelle scuole
At this conference, we've been lucky enough to hear some exhilarating new ideas and discoveries and, really, about all the ways in which knowledge is being pushed excitingly forwards.
A questa conferenza, abbiamo avuto la fortuna di ascoltare alcune nuove idee e scoperte esilaranti e, in realtà, tutti i modi in cui le conoscenze vengono fatte avanzare in modo emozionante.
That the success of sliced bread, like the success of almost everything we've talked about at this conference, is not always about what the patent is like, or what the factory is like -- it's about can you get your idea to spread, or not.
Perché il successo del pane a fette, e di quasi ogni altra cosa di cui abbiamo parlato in questa conferenza, non dipende sempre dal brevetto o la produzione, ma dal riuscire o meno a diffondere la propria idea.
(Laughter) I was preaching in San Jose some time ago, and my friend Mark Kvamme, who helped introduce me to this conference, brought several CEOs and leaders of some of the companies here in the Silicon Valley to have breakfast with me, or I with them.
(Risate) Stavo predicando a San Jose tempo fa ed il mio amico Mark Kvamme, che mi ha presentato a questa conferenza, invito' alcuni amministratori delegati e dirigenti di alcune aziende qui della Silicon Valley a fare colazione con me, o io con loro.
I know that we're near the end of this conference, and some of you may be wondering why they have a speaker from the field of religion.
Lo so che siamo alla fine di questa conferenza e alcuni di voi potrebbero pensare come mai hanno invitato come conferenziere un predicatore.
On one hand, we can probe the deepest secrets of the universe and dramatically push back the frontiers of technology, as this conference vividly demonstrates.
Da un lato possiamo investigare i piu' profondi segreti dell'universo e spingere con forza in avanti le frontiere della tecnologia, come questa conferenza chiaramente dimostra.
We've been talking at this conference about African success stories.
Abbiamo già sentito in questo convegno storie di successo africano.
We then had Autonomy drivable with Hy-Wire, and we showed Hy-Wire here at this conference last year.
A quel punto era guidabile con Hy-Wire, che abbiamo mostrato in questa conferenza lo scorso anno.
(Laughter) Actually, the theme of this conference, I think, has hit on one of the major keys to pull that off, and that's relationships and working together.
In effetti, queste conferenze sono centrate su uno degli aspetti cruciali, ossia le relazioni, il lavorare insieme.
And there's been a lot of talk about how life-changing this conference is for both speakers and attendees, and I am no exception.
e si è parlato molto di quanto queste conferenze cambino la vita sia per gli oratori che per i partecipanti, e io non faccio eccezione.
And I went, very eagerly, to see it, because -- well, also, with an eye on this conference.
Andai, molto entusiasta, a vederla perché -- avevo atteso molto questa conferenza.
And I want to thank you for inviting me here, it's a big treat for me to get to come to this conference.
Voglio anche ringraziarvi per avermi invitato qui. E' un grande piacere partecipare a questa 'conference'.
We might have come to this conference from very, very different stations in life, but believe me, we all share one incredibly powerful thing.
Forse siamo arrivati a questa conferenza da punti molto, molto diversi della nostra vita, ma credetemi, abbiamo tutti in comune una cosa estremamente potente:
OK. We've heard a lot of people speak at this conference about the power of the human mind.
Ok. Bene, abbiamo ascoltato molti oratori parlare, durante questa conferenza, del potere della mente umana.
1.6222219467163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?